synonymy$81193$ - définition. Qu'est-ce que synonymy$81193$
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:

Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

Qu'est-ce (qui) est synonymy$81193$ - définition

UNNECESSARY AND SOMETIMES MISLEADING USE OF SYNONYMS TO DENOTE A SINGLE THING
Inelegant variation; Gratuitous synonym; Gratuitous synonymy

Elegant variation         
Elegant variation is a writer's substitution of "one word for another for the sake of variety". The term was introduced in 1906 by H.
Cognitive synonymy         
TYPE OF SYNONYMY IN WHICH SYNONYMS ARE SO SIMILAR IN MEANING THAT THEY CANNOT BE DIFFERENTIATED EITHER DENOTATIVELY OR CONNOTATIVELY, THAT IS, NOT EVEN BY MENTAL ASSOCIATIONS, CONNOTATIONS, EMOTIVE RESPONSES, AND POETIC VALUE
Cognitive synonymy is a type of synonymy in which synonyms are so similar in meaning that they cannot be differentiated either denotatively or connotatively, that is, not even by mental associations, connotations, emotive responses, and poetic value. It is a stricter (more precise) technical definition of synonymy, specifically for theoretical (e.
Synonymy in Japanese         
Japanese synonymy; Japanese synonyms; Synonyms in Japanese; Synonomy in Japanese
There are many synonyms in Japanese because the Japanese language draws from several different languages for loanwords, notably Chinese and English, as well as its own native words. In Japanese, synonyms are called dōgigo (kanji: 同義語) or ruigigo (kanji: 類義語).

Wikipédia

Elegant variation

Elegant variation is a writer's substitution of "one word for another for the sake of variety". The term was introduced in 1906 by H. W. Fowler and F. G. Fowler in The King's English. In their meaning of the term, they focus particularly on instances when the word being avoided is a noun or its pronoun. Pronouns are themselves variations intended to avoid awkward repetition, and variations are so often necessary, that they should be used only when needed. The Fowlers recommend that "variations should take place only when there is some awkwardness, such as ambiguity or noticeable monotony, in the word avoided".